Donde la literatura y la maldad se toman un té

viernes, 10 de abril de 2015

Neo, que te veo: The Duff

Prosigamos.

Le he echado un ojo a las primeras páginas de Lola y el chico de al lado, pero lo cierto es que ha resultado ser sorprendentemente fumable [sí, increíble pero cierto. Quizá más adelante, conforme avance la cosa, empiece a hacer aguas por todas partes (sin duda, tiene pinta de paletada de órdago), pero esas primeras páginas son bastante decentes y presentan al personaje muy majamente]. Luego miré Ojos azules en Kabul, pero al margen de que me ha parecido insufrible, narrativamente plano y personalmente irritante, no he visto ninguna frase concreta de la que pudiera reírme en un destripe express [también es verdad que no he sido capaz de leer más de tres páginas, porque realmente me parecía insoportable. Si queréis leer sobre ojos azules en una situación chunga, os recomiendo The bluest eye (creo que el título en español es, de hecho, Ojos azules). Muy dura, muy buena]. Así que he decidido que voy a meterme con The Duff.

Sois bienvenidos si queréis curiosear.

When I’m not fair it’s because I’m busy being funny.



The Duff, de Kody Keplinger

La sinopsis:
«Bianca no se considera la más guapa del instituto, pero sí demasiado lista [Ortiga: ¿demasiado? Eso tiene una connotación un tanto negativa, si se me permite la observación (y si no se me permite, también)] para dejarse engañar por el atractivo y mujeriego Wesley Rush. Por eso, cuando Wesley la llama Duff -apodo que utiliza para referirse a la chica menos agraciada de un grupo de amigas-, lo último que ella espera es acabar besándose con él [Ortiga: fudge?].
Pero ha pasado [Ortiga: sí, ha pasado. Has comenzado párrafo con «pero». La ortotipografía y yo estamos muy traumatizadas al respecto] y, aunque lo odia con todas sus fuerzas, el beso le gusta [Ortiga: «lo»… ¿al chico o al beso? ¿O a la situación/sentimientos como concepto abstracto?]. Y sin apenas saber cómo, empiezan una relación secreta de amigos (o enemigos) con derecho a roce [Ortiga: ¿el beso y ella? Era una relación platónica].
Poco a poco, Bianca descubrirá que tienen algo en común: ambos esconden un problema familiar [Ortiga: ambos tenemos huesos. Demasiadas coincidencias. Follemos]. Resulta, además, que él la comprende y la escucha [Ortiga: ¡resulta!]. De pronto se da cuenta [Ortiga: ¿él o ella?], con horror, de que tal vez haya algo más que sexo entre ellos [Origa: te lo he dicho: huesos].
«Provocadora y absorbente. No podía parar de leer.» Simone Elkeles
«Un libro sin pelos en la lengua y real como la vida misma [Ortiga: ¿en serio, real como la vida misma? ¿Un libro con lengua? Tu vida tiene pinta de ser bastante psicodélica]. Gracias a su protagonista, ingeniosa y divertida, y a su cautivadora historia de amor, esta obra cuenta con todas las papeletas para convertirse en el éxito de la temporada.» Beleth, administradora de Book Eater
«The Duff es un libro original y realista [Ortiga: bueeeeno…] en que unos carismáticos personajes se enfrentan a problemas actuales. Te encontrarás con un chico que te hará reír, enfadar y leerte el libro de una sentada. Chicas, ¡preparaos para enamoraros de Wesley Rush! [Ortiga: ¡¡horror en grado sumo!!]» Aineric, administradora de Yo leo, Yo comento»


Primeras páginas:

Zarza ya me había advertido que la protagonista de esta novela es una Madam, y yo no puedo menos que darle la razón. Aquí os traigo la frase que lo demuestra:
«—Si crees que voy a permitir que una de mis amigas salga de aquí contigo, Wesley, estás muy pero que muy equivocado —le espeté—. […]». Me la imagino perfectamente diciendo: ¡entren caballeros, mis chicas están limpias! ¿Vosotros no? [Zarza: qué asco. Ortiga: ¡ey! Que están limpias.]

«[E]l gélido aire de enero nos azotó la cara.» Cuando lees esta historia con la imagen de la Madam en mente, multitud de connotaciones no demasiado limpias pueden abrirse paso en tu cerebro… Aparte de eso: received text.

«Ese tío es un mujeriego [Ortiga: ¿la gente dice estas cosas? Además, son unos criajos, ¿qué mujeriego ni qué niño muerto? Ese pobre todavía no ha conocido mujer, os lo digo yo]. No lo soporto. Se tira [Ortiga: encima, a sí mismo] todo lo que se mueve [Ortiga: es muy torpe, el pobre] y tiene el cerebro en la bragueta [Ortiga: segunda condición indispensable de las cosas que se tira encima], lo que significa que es microscópico [Ortiga: oh, oh, rompedor. Se lo ha currado. Me monto y me parto]

«Me sonrió con complicidad, intentando que recobrara el buen humor.» ¿Mande? Ese no es el español que yo hablo.


En fin, eso es todo, hierbajos.


Con amorr,

O.

10 comentarios :

  1. Yo leí el libro, en inglés además, porque todo el mundo decía que era muy guay, muy original, bla bla...y me pareció lo mismo de siempre, pero con sexo. Además te lo venden como si la prota fuera un feto mal parido y es sólo que entre sus amigas ella es la menos explosiva, porque sus amigas son prácticamente modelos, obviamente.
    Lo que más me gustó es que me parecía divertido y Bianca me gustaba, aunque a ratos no podía con ella porque es bipolar de cojones.

    ¡Saludos!

    ResponderEliminar
  2. ¿Soy la única que relaciona el título del libro con la cerveza Duff, la preferida de Homer Simpson?

    Bueno, dicha la tontería del día, si exceptuamos mi teoría acerca de la protagonista de colisión, voy a ir a cosas más serias.
    Con el segundo y el tercer párrafos me has hecho malpensar, Ortiga. Hay una shipping googles, que por lo visto no me puedo quitar hoy, pero para momentos en los que el texto te hace pensar mal, ¿hay algo así como las "Dirt-mind googles o algo así??
    ¿Soy yo, o esto tiene pinta de ser lo más común, anodino, típico y poco original del mundo? Quiero decir, historias así, en las que chico y chica se conocen, se odian pero luego acaban juntos (eso en The Duff lo veo muy claro), lo hemos visto miles de veces. Por ejemplo, en A tres metros sobre el cielo, de Moccia (a quien aún no habéis destripado, por cierto ;) ).

    Atte, E.

    ResponderEliminar
  3. Yo lo leí, porque, en fin, yo soy así, y la verdad es que es bastante malo. Sin embargo, ha causado un fangirleo extremo, no entiendo por qué. Eso sí, tengo que admitir que no es lo peor que he leído en juvenil xD
    Me he partido con lo de "se tira" xD
    ¡Un saludo!

    ResponderEliminar
  4. Cada vez que dicen "se tira" también pienso lo mismo.
    Otro de los famosos libros "originales" que resultan ser la misma cosa que el 99,9% de los otros libros. Lo vi en montones de lados y, si bien llama más o menos la atención, nunca quise leerlo. Sobretodo por esa portada fea (hay otra que es igualita pero con una rubia mal maquillada y un chicle azul, es peor porque tiene 10 veces más zoom que esa que pusieron ustedes).
    Algo que tampoco entiendo es que en esta clase de libros los que son imanes para las mujeres son denominados "mujeriegos", sin embargo la única forma de intimidad que tienen es con la mano (aparte, ni siquiera saben qué es el aparato reproductor). Yo les diría... no sé, no se me ocurre nada porque es tan ridículo.
    ¿Original y realista? ¿Original y realista es tener relaciones sexuales con quien consideras lo peor que puede existir (por poco no lo llamas violador) y al final le das el pase libre? Y eso de carismáticos... ya de entrada la chica del globo de chicle me parece más plana que un piso de hospital.
    Y esto es todo, amigos.

    ResponderEliminar
  5. Este libro a pesar de que es lo meeesmo de todos, tiene un no se que que si me gusto mucho :3 AUnque por otro lado la pelicula... la odie con mi alma. PUAJ

    Un besito ! Acabo de encontrar el blog y me quedo por auqi :)

    ResponderEliminar
  6. XDD lo de la madam me ha matado. Y lo de Enero ya más aún. La verdad es que no he leído el libro pero ahora ni ganas tengo. En fin.
    ¡Un besín!

    ResponderEliminar
  7. El libro no lo toco ni con un palo, aunque reconozco que el hecho de que la protagonista sea una madam de instituto que dice cosas raras ha hecho que me pique la curiosidad. Eso sí, había visto por ahí el tráiler de la película, y creo que la veré, sorrynotsorry. Espero que la tipa esta siga siendo una madam en la peli XD

    ResponderEliminar
  8. Me leí el libro en inglés y fue un MEH así con letras grandes. Y el final.......... MAI GÁ, qué manera más horrible de cargarse el poquito encanto que encontré en la historia.
    La chica no es madame, lo que pasa que las feas deben proteger el honor de sus amigas guapas. ESO ES ASÍ.

    ResponderEliminar
  9. Amaranto, acabas de aclararme mi papel en este mundo O.O ¡Por fin mi vida tiene sentido!

    ResponderEliminar
  10. Por lo poco que he leído, puedo decir que la chica "Duff" no es fea, no. Lo que pasa es que sus amigas son las rubias macizorras, y ella es la que les corta siempre el rollo. En serio, qué protagonista más insoportable, llamándose a sí misma cínica mientras aleja a todos los chicos de sus amigas y de ella, como si fueran escoria. Vamos, una borde asocial por completo y sin motivo.

    ResponderEliminar

A las malas hierbas no nos gusta la censura, así que eres muy libre de comentar lo que te apetezca. Eso sí, cuidado con faltar al respeto a otros usuarios: las malas hierbas sabemos cuidarnos solas, pero ojo con pisarnos las margaritas.

Por cierto, por cierto. Si te lanzas a poner un comentario en una entrada y luego lo borras (sin motivo justificado), volveremos a postearlo. Es una amenaza. ¡Muajajajajajjajajaj!

Free Pencil 2 Cursors at www.totallyfreecursors.com